Manumed - des Manuscrits et des Hommes

English and Arabic version available below

 

Suite à une première année 2009 réussie, les partenaires du projet Manumed ont veillé pour l'année 2010 à poursuivre leurs efforts et augmenter la qualité et la quantité de leurs actions à destination des professionnels du patrimoine documentaire et du grand public.

 

Les activités réalisées en 2010


Formations pour les professionnels du livre

En 2010, le projet Manumed s'est attaché à poursuivre l'organisation de formations à destination des professionnels des bibliothèques et archives. Ces formations ont été adaptées aux besoins des pays bénéficiaires en tenant compte des degrés d'urgence et des problématiques des bibliothèques ciblées. Plusieurs formations ont eu lieu dont :


- Atelier international sur le patrimoine écrit de la Méditerranée « Sauvegarde et transmission » - Annaba, Algérie - 14,15 et 16 décembre 2009
- Formation à destination des partenaires du projet sur l'archivage et le catalogage numérique - Arles, France - 29 Avril 2010
- Colloque « La continuité patrimoniale : origines et préludes du patrimoine arabo-musulman » - Alexandre, Egypte - 25 au 27 mai 2010
- Formation « les ateliers de la conservation » - Ghardaïa, Algérie - 2 au 4 juin 2010
- Formation sur le catalogage des Manuscrits arabes - Louvain la Neuve, Belgique - 18 et 19 octobre 2010


Ces formations et ateliers ont permis un accroissement de la coopération régionale interprofessionnel.

 

Bibliothèque virtuelle de la Méditerranée

Un des enjeux de l'année 2010 a également été de développer les fonctionnalités de la bibliothèque virtuelle  data.manumed.org et d'augmenter le nombre de documents numériques. Parmi les améliorations on retrouve : la mise en place d'un système collaboratif (par tag) pour chaque internaute, la possibilité de créer son propre catalogue et de l'exporter, le visionnage des documents amélioré avec la possibilité de feuilleter les ouvrages et d'imprimer directement en grand format, et une interface graphique plus attrayante.
A ce jour, la base de données a dépassé les 500 000 documents numérisés en ligne. Elle est devenue un outil de référence de recherche documentaire pour l'aire euro-méditerranéenne.

 

Localisation de collections

La préservation et la mise en valeur de la diversité des écrits, autre activité du projet, passe par la localisation de collections importantes. L'enjeu est de faire découvrir au public local l'importance de leur patrimoine écrit dans un processus de réappropriation. Cette année, plusieurs collections ont été localisées et étudiées, notamment dans la ville de Jérusalem.

 

Expositions

Trois expositions ont été réalisées sur la diversité des manuscrits et des langues méditerranéennes et un concert de chants arabes et syriaques sera soutenu. Le CCL a également co-organisé avec la fondation Aga Khan, l'exposition « Treasures of the Aga Khan Museum - arts du livre et de la calligraphie » qui s'est tenue jusqu'en février 2011 au musée Sakip Sabanci (Istanbul).

 

Publications

Le CCL a publié en 2010 deux ouvrages afin de continuer à sensibiliser une large audience sur le patrimoine documentaire méditerranéen :
- Papyrus, écrire dans l'Egypte antique, Richard Parkinson & Stephen Quirke
- Les Tranchefiles, de l'Orient à L'Occident, Jane Greenfield & Jenny Hille

et à participé à la publication de :
- Catalogue de l'exposition d'Istanbul au musée Sakip Sabanci

Cinq ouvrages seront édités dans le courant de l'année 2011.

 

Parrainer un manuscrit

La campagne de parrainage de manuscrits s'est prolongée. En 2010, un manuscrit a fait l'objet de travaux de restauration : 50% ont été financés par le projet Manumed, l'autre moitié par des parrains et donateurs privés. Toute personne a ainsi la possibilité de parrainer un manuscrit en allant sur le site Manumed.

 

Un jeu vidéo sur les bibliothèques de la Méditerranée

Le projet Manumed lancera en 2011 une toute nouvelle expérience visant à intéresser les jeunes sur le patrimoine écrit : la création d'un jeu vidéo. Ce jeu se présentera sous la forme d'une succession d'énigme à résoudre avec pour cadre le monde des bibliothèques et des manuscrits. Avant la création du jeu, un concours de scénarii destiné aux adolescents méditerranéens a été réalisé et le jeu se basera sur ces propositions. Sa sortie est prévue en 2011.

 

Artisans et métiers du livre

Enfin, une des dernières missions du projet est de localiser les artisans qui travaillent encore pour l'art du livre et du manuscrit. Plusieurs missions de localisations ont été réalisées cette année dans les territoires algérien, français et syrien. L'ensemble des informations récoltées ont ensuite été publiées sur le site internet via une plateforme d'information (http://www.manumed.org/fr/artisan_recherche.htm) donnant également aux artisans intéressés la possibilité de s'inscrire spontanément et de donner des informations sur leurs activités.

 

Si vous souhaitez davantage d'informations concernant nos activités et nos formations, connectez-vous sur le site manumed.org ou contactez-nous manumed@ccl-fr.org.

 


Following a successful first 2009 year, the partners of project Manumed ensured in 2010 the continuation of their efforts to increase the quality and quantity of their offerings for professionals of documentary heritage and for the public at large.

 

Accomplishments of 2010

 

Trainings for professionals of the book arts

In 2010, project Manumed endeavoured to continue organizing training sessions for professionals of libraries and archives. These sessions were tailored to the needs of recipient countries, taking into account the degree of urgency and the issues of targeted libraries. Several training sessions have taken place including:

• International workshop on the written heritage of the Mediterranean "Preservation and transmission" - Annaba, Algeria - December 14th, 15th, 16th 2009
• Training for partners of the project on digital archiving and cataloguing - Arles, France - April 29th 2010
• Symposium "The continuation of heritage: origins and preludes of Arabo-Muslim heritage " - Alexandria, Egypt - May 25th-27th 2010
• Training " Conservation workshops " - Ghardaia, Algeria - June 2nd-4th 2010
• Training on cataloguing Arabic manuscripts - Louvain-la-Neuve, Belgium - October 18th-19th 2010

These training sessions and workshops have resulted in increased regional inter-professional cooperation.  

 

Virtual Library of the Mediterranean

One of the challenges of 2010 was also to develop the functionality of the virtual library data.manumed.org and increase the number of digital documents. Among the improvements are: the establishment of a collaborative system (by tag) for each user, the ability of users to create and export their own catalogues, improved viewing of documents with the ability to browse the books and print directly in large format, and a more attractive graphical interface.

To date, the database has over 500 000 digitized documents online. It has become a reference tool for document research in the Euro-Mediterranean area.


Location of collections

The preservation and valorisation of the diversity of writings, another focus of the project, develop through the location of important collections. The challenge is to make the local public aware of the importance of their written heritage through a process of re-appropriation. This year, several collections have been located and studied, particularly in the city of Jerusalem.

 

Exhibitions

Three exhibitions were organized on the diversity of Mediterranean manuscripts and languages and a concert of Arabic and Syriac songs will be held. The CCL has also co-organized with the Aga Khan Foundation, the exhibition "Treasures of the Aga Khan Museum - arts of the book and calligraphy," which was held through February 2011 at the Sakip Sabanci Museum (Istanbul).

 

Publications

The CCL publication of two books in 2010 in order to continue to educate a wide audience on the documentary heritage of the Mediterranean:
- Papyrus, writing in ancient Egypt, Richard Parkinson & Stephen Quirke
- Headbands, from the Orient to the Occident, Jane Greenfield & Jenny Hille

and supported publication of :
- Exhibition catalogue for the Sakip Sabanci Museum, Istanbul

Five books will be published over the course off 2011.



Sponsoring a manuscript

The campaign for manuscript sponsorship was extended. In 2010, a manuscript was the subject of restoration work: 50% was funded by project Manumed, the other half by sponsors and private donors. Everyone has the opportunity to sponsor a manuscript by going to the site manumed.org.



A video game on the libraries of the Mediterranean

Project Manumed will launch in 2011 a completely new experience aimed to interest young people in written heritage: the creation of a video game. This game will be in the form of a series of puzzles to solve within the context of the world of libraries and manuscripts. Before the creation of the game, a contest of scenarios intended for Mediterranean teens was conducted and the game will be based on these proposals. Its release is scheduled for 2011.

 

Artisans and professions of the book

Finally, one of the last missions of the project is to locate the artisans who still work in the arts of the book and manuscript. Several locating missions were conducted this year in the Algerian, French and Syrian territories. All information collected was then published on the website via an information platform manumed.org/en/artisan   also giving to interested artisans the ability to register spontaneously and provide information on their activities.

 


If you want more information about our activities and our trainings, log onto the site manumed.org or contact us (manumed@ccl-fr.org).

 

 


بعد إنتهاء عام من الأنشطة الناجحة، قام أعضاء مشروع مانومد بالتأكد من أنه في ٢٠١٠ سوف تستمر مثابرتهم على تحسين الكم والكيف لمعتياطهم لخدمة المتخصصين في مجال الحفاظ على التراث بالإضافة إلى الجمهور بشكل عام.

إنجازات ٢٠١٠

 

تدريب حرفيين في مجالات فنون الكتب

خلال عام ٢٠١٠ سعى مشروع مانومد للإستمرار في دورات تدريبية المتخصيين في مجالات المكتبات والأراشيف. تم بناء برامج هذه الدورات حسب متطلبات كل دولة. مع الوضع في الإعتبار الحالات الملحة في كل منطقة بالإضافة إلى متطلبات المكتبات المستهدفة. تم إقامة العديد من الدورات التدريبية. من ضمنها؛

ورشة عمل دولية عن التراث المدون في دول البحر المتوسط "المحافظة عليه ونقله" - عنابة بالجزائر.
تدريب الشركاء في المشروع على الأرشفة الرقمية والفهرسة - آرل بفرنسا.
سيمبوزيوم "إستمرار التراث: أصول ومقدمات التراث العربي الإسلامي" - الإسكندرية بمصر.
التدريب "ورش عمل في الحفاظ على الكتاب" - غرداية بالجزائر
التدريب على فهرسة المخطوطات الإسلامية - لوفان لانوف ببلجيكا

قامت هذه الدورات التدريبية وورش العمل بتقوية روابط التعاون الدولي بين المتخصصين.

مكتبة المتوسط الإفتراضية

واحدة أخرى من تحديات ٢٠١٠ كانت تكمن في تطوير وظائف الحيز الإفتراضي (http://data.manumed.org). والعمل على دعم مكتبته الإفتراضية بالمزيد من المخطوطات. تكمن بعض التطويرات في؛ بناء نظام تعاوني (بنظام الـtag) لكل مستخدم، ودعم إمكانية كل مستخدم في صناعة حفظ الفهرس الخاص به. بالإضافة إلى تطوير طريقة الإطلاع على المخطوطات مع إمكانية تصفح الكتب وطباعتها مباشرة بجودة عالية. هذا إلى جانب الشكل الجرافيكي الديد والجذاب للموقع.

حتى الآن تحتوي قاعدة البيانات الخاصة بالموقع على خمسمائة ألف مخطوطة تم تحويلها إلى النظام الرقمي وإتاحتها على الإنترنت. لقد أصبح الموقع بمثابة أداة مرجعية للبحث في المنطقة الأورومتوسطية.

 

التقييم والحفاظ على تنوع الكتابات في المخطوطات، هي واحدة من أهداف المشروع. يتم العمل على هذه النقطة عن طريق تحديد أماكن المجموعات الهامة من المخطوطات. التحدي هو زيادة الوعي لدى الرأي العام المحلي في كل منطقة بأهميه التراث المدون الخاصة بهذه المنطقة عن طريق إعادة إكتشاف القطع المختلفة. خلال هذا العام تم تحديد أماكن العديد من المخطوطات ودراستها، بشكل خاص في مدينة القدس.

 

المعارض

تم إقامة ثلاثة معارض عن تنوع اللغات والمخطوطات في منطقة البحر المتوسط. بالإضافة إلى حفلة للأغاني العربية والسريانية سوف يتم إقامتها قريبًا. كما قام مركز الحفاظ على الكتاب بالتعاون مع مؤسسة أغاخان بتنظيم معرض "كنوز متحف أغاخان - فنون الكتاب والخط". تم إقامة عذا المعرض خلال شهر فبراير ٢٠١١ في متحف Sakip Sabanci بإسطانبول.

 

المطبوعات

قام مركز الحفاظ على الكتاب بإصدار ثلاثة كتب خلال ٢٠١٠ في إطار حرصه على تثقيف قاعدة أعرض من المهتمين بتوثيق التراث في منطقة البحر المتوسط:

- ورق البردي، الكتابة في مصر القديمة.
- عصائب الرأس، من الشرق إلى الغرب.

- كتاوج معرض متحف Sakip Sabanci بإسطانبول.

كما أنه من المخطط إصدار خمسة كتب خلال عام ٢٠١١.

تبني مخطوطات

تم الإستمرار في حملة تبني المخطوطات. خلال ٢٠١٠ مانت المخطوطات هي الهدف الرئيسي من عمليات الترميم. تم الدعم بنسبة ٥٠٪ من مشروع مانومد. أما الباقي فتم فيه الإستعانة بالممولين. يمكن لأي شخص أن يتبنى تمويل مخطوطة ما. لمزيد من المعلومات يرجى زيارة manumed.org.

 

لعبة فيديو في مكتبات المتوسط

سوف يقوم مشروع مانومد خلال عام ٢٠١١ بالخوض في تجربة جديدة من شأنها أن تلفت نظر الكثيرين من الشباب وصغار السن إلى التراث المدون، عن طريق صتاعة لعبة فيديو. سوف تقوم هذه اللعبة على سلسلة من ألغاز البازل الشهيرة في إطار المخطوطات والمكتبات. قبل صناعة اللعبة تم عمل مسابقة للسيناريو الخاص بها بين شباب دول البحر المتوسط. ومن المتوقع صدور اللعبة في مايو ٢٠١١.

 

الحرفيين وتقنيات صناعة الكتب

أخيرًا، فإن واحدة من أهداف المشروع هي تحديد مواقع عمل الحرفيين الذين مازالوا يعملون في صناعة الكتب يدويًا. تم إرسال أكثر من بعثة هذا العام من أجل هذا في الجزائر وفرنسا وسوريا. جميع المعلومات التي تم الحصول عليها مدومنة في www.manumed.org/en/artisan_recherche.htm. كما تم الإتصال بالحرفيين وتمكينهم من الوصول إلى الموقع لتحديث البيانات الخاصة بهم ووضع الجديد من أخبارهم.

 

لمعرفة المزيد عن أنشطتنا وإذا كنت تريد التواصل معنا يمكنك زيارة manumed.org أو الإتصال بنا عن طريق manumed@ccl-fr.org 

 

 

News

 

 

Le 4 avril 2011

Leiden

Séminaire sur la conservation et la numérisation des manuscrits du Moyen-Orient.

 

 

April 4th 2011

Leiden

Workshop on preservation and digitalization process of Middle Eastern Manuscripts.

 

 


الرابع من إبريل ٢٠١١

ليدن
حلقة دراسية حول طرق حفظ ورقمنة المخطوطات الشرق أوسطية

 


 

 

Formation "les ateliers de la conservation" - 2 au 4 juin 2010 - Ghardaïa (Allgérie)

Workshop about Conservation - June 2nd - 4th 2010 - Ghardaïa (Algeria)

 


 

 

La Bibliothèque Virtuelle de la Méditerranée data-manumed a dépassé les 500 000 documents numériques.

 

 

Virtual Library of the Mediterranean Sea data manumed has over 500,000 digital documents.

 

 

المكتبة الإفتراضية للبحر المتوسط والتي تحتوي عل 

خمسمائة ألف وثيقة رقمية

 

 


 

Exposition "Les Trésors d'Aga Khan Museum, l'Art du Livre et de la Calligraphie" - Istanbul (Turquie) - 5 novembre 2010 au 27 février 2011

Exhibition "Treasures of the Aga Khan Museum, Arts of the Book & Calligraphy" - Istanbul (Turkey) - November 5th 2010 - February 27th 2011

 


 

Artisan relieur à Damas (Syrie)

Bookbinder - Damas (Syria)


 

 Atelier international sur le patrimoine écrit de la Méditerranée "Sauvegarde et transmission" -Annaba (Algérie)

 International workshop on the written heritage of the Mediterranean "Preservation and transmission " - Annaba (Algeria)


Manumed est financé par l’Union Européenne dans le cadre du programme Euromed Heritage IV et par la région Provence Alpes Côtes d’Azur
©2011 Manumed